[

Для новичков:

If you don't speak Russian:

Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 4 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Форум » Многоликая Индия/Tamili, Telugu, Kannada, Malayalam and other movies » Индия вне кино » Значение слов на тамили
Значение слов на тамили
КинияДата: Понедельник, 07.06.2010, 17:22 | Сообщение # 46
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Сухана, лады drujba

 
СуханаДата: Понедельник, 07.06.2010, 19:20 | Сообщение # 47
Самая патриотичная южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 2848
Репутация: 141
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Вот, нашла!
Illa illa - yendrayeh...


 
КинияДата: Понедельник, 07.06.2010, 23:11 | Сообщение # 48
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Сухана)
Illa illa

Не нашла. Но вообще "илла" может быть как отрицание... Но ток предположение. Нет звучит как иллей наверное.. или илла.. чот среднее... в общем это только предположение.


 
КинияДата: Понедельник, 07.06.2010, 23:17 | Сообщение # 49
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Сухана)
yendrayeh...

А эт чот знакомое...
Слуш, а вообще откуда это? Можно найти перевод на англ


 
СуханаДата: Понедельник, 07.06.2010, 23:27 | Сообщение # 50
Самая патриотичная южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 2848
Репутация: 141
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Киния)
А эт чот знакомое...
Слуш, а вообще откуда это? Можно найти перевод на англ

sm226 Это строчка из песни Kannukkul kannai.
Из фильм "И небеса ради меня достанешь?" Джесси и Картик. smbrovnew Это тот клип, где он ещё про луну кажется пел.


 
КинияДата: Понедельник, 07.06.2010, 23:48 | Сообщение # 51
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Сухана, не могу пока найти а англ.. надо у Ширньки спросить чо там было в англ сабах

 
СуханаДата: Понедельник, 07.06.2010, 23:51 | Сообщение # 52
Самая патриотичная южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 2848
Репутация: 141
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Киния, у меня тока оригинал и сабы в фильме. Но там не понять, какое слово откуда. Уже перефразировано всё.

 
КинияДата: Вторник, 08.06.2010, 00:17 | Сообщение # 53
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Сухана, ладно-найдем))

 
КинияДата: Пятница, 09.07.2010, 05:06 | Сообщение # 54
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Как я поняла, "аам" - согласие. Забавно)
А "илла" и "иллэй" отрицание.
Как же у них много окончаний у слов - запутаться можно hiha


 
ShiraniДата: Пятница, 09.07.2010, 22:01 | Сообщение # 55
Mera chand ka dukada
Самая весенняя южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 3962
Репутация: 210
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
За Таманнаведение Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote
Сухана, не могу пока найти а англ.. надо у Ширньки спросить чо там было в англ сабах

Даю наводку drujba

Kannukkul kannai utri kondey,
Illai illai-yendrayeh..
Тамил

In your eyes
You immersed me and denied it
Английский

Твои глаза
Меня приглашают, но ты все отрицаешь...
Киношный вариант Русский sm226

sm226 В общем смотрите сами...

Quote (Сухана)
Вот, нашла!
Illa illa - yendrayeh...

Illa illa - yendrayeh... - Говоришь "нет", ( примерно так)

sm226 Уух я сразу поняла , что за песня-) smbrovnew Все уже наизусть выучила... drujba

Quote
Но там не понять, какое слово откуда. Уже перефразировано всё.

sm226 Обижаешь!!! Мммм, я всегда стараюсь сохранять оригинал, даже последовательность. sm226

А то многие оох как любят отсебячить... даже неискушенные сразу замечают подвох! sm226 sm226 sm226 smbrovnew


عدیل حسین

Сообщение отредактировал Shirani - Пятница, 09.07.2010, 22:07
 
ShiraniДата: Пятница, 09.07.2010, 22:08 | Сообщение # 56
Mera chand ka dukada
Самая весенняя южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 3962
Репутация: 210
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
За Таманнаведение Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Киния)
Maalai Vanakkam

sm226 Малаи.. вечер? Так похоже наааа... Mazhai... sm226 блин! Запутаешься!!!! smhelp

Quote
Как я поняла, "аам" - согласие. Забавно)

sm226 sm226 sm226 Как забавнааа и вправду.. Киня я тебя аам ааам! sm226 sm226 sm226 Ой нимаху! drujba


عدیل حسین

Сообщение отредактировал Shirani - Пятница, 09.07.2010, 22:09
 
СуханаДата: Пятница, 09.07.2010, 22:39 | Сообщение # 57
Самая патриотичная южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 2848
Репутация: 141
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Shirani)
Kannukkul kannai utri kondey,
Illai illai-yendrayeh.. Тамил

In your eyes
You immersed me and denied it Английский

Твои глаза
Меня приглашают, но ты все отрицаешь...

Это я уже выучила. sm226
Вопрос в том, которое слово как переводится. Но тут как-то попонятнее, но дальше - там при переводе ещё на английский слова в предложении кажется поменялись местами и получается каша, когда по порядку переводишь.. sleza

Quote (Shirani)
Как забавнааа и вправду.. Киня я тебя аам ааам!

smeh smeh smeh Мы все ааам, ааам. sm226


 
ShiraniДата: Пятница, 09.07.2010, 22:51 | Сообщение # 58
Mera chand ka dukada
Самая весенняя южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 3962
Репутация: 210
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
За Таманнаведение Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Сухана)
там при переводе ещё на английский слова в предложении кажется поменялись местами и получается каша, когда по порядку переводишь.. sleza

А ты переводишь эту песенку, то есть слова на дословную??? А ты нам покажи, разберемся вместе-) drujba


عدیل حسین
 
СуханаДата: Пятница, 09.07.2010, 23:01 | Сообщение # 59
Самая патриотичная южанка
Группа: Soulmate
Сообщений: 2848
Репутация: 141
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Киня и Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Shirani)
А ты переводишь эту песенку, то есть слова на дословную???

Ага )) пытаюсь разобраться, которое как переводится.
Quote (Shirani)
А ты нам покажи, разберемся вместе-)

Ну так там всё показывать надо. sm226 Просто беру оригинал, потом перевод на русском и сопоставляю. Просто некоторые слова ассоциативно разобрала, а остальные - там ничё не понять.. tvor4estvo


 
КинияДата: Пятница, 09.07.2010, 23:14 | Сообщение # 60
Ye Dil Deewana.
Группа: Администраторы
Сообщений: 14534
Репутация: 443
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
Равивед Таша: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Quote (Shirani)
Обижаешь!!! Мммм, я всегда стараюсь сохранять оригинал, даже последовательность.
А то многие оох как любят отсебячить... даже неискушенные сразу замечают подвох!

Ну я не хотела тебя обидеть)) просто часто так. Я сама адаптирую часто))
Quote (Shirani)
Малаи.. вечер? Так похоже наааа... Mazhai... блин! Запутаешься!!!!

Ту кажись звучит по разному. Вечер - Маалаи. Наверное ударение на первый слог. Но слова часто похоже звучат. Оч много слов звучат похоже
Quote (Shirani)
Как забавнааа и вправду.. Киня я тебя аам ааам! Ой нимаху!

sm226 sm226 sm226
Только в "Малаи" мне мож показалось, но говорили аама. Звучит как "мама" на тамильском sm226 А "мама" оч часто звучало - мальчик так Рави называл. Может быть "дядя"?
Или просто звучало так, казалось, а говорил другое
Сухана, кангал - глаза. Там видимо есть одна из форм. Найдешь ее - остальные можно подобрать
Quote (Сухана)
Мы все ааам, ааам.

sm226 sm226 sm226


 
Форум » Многоликая Индия/Tamili, Telugu, Kannada, Malayalam and other movies » Индия вне кино » Значение слов на тамили
  • Страница 4 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:

Вход на сайт

Меню
Заходили на огонек
Мини-чат
Друзья сайта
Статистика