[

Для новичков:

If you don't speak Russian:

Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Tasha  
Форум » Полет нашей фантазии. Увлечения и игры » Азиатское кино » Корейский - что мы знаем о нем?
Корейский - что мы знаем о нем?
TashaДата: Пятница, 20.11.2009, 13:50 | Сообщение # 1
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Корейский - что мы знаем о нем? А точнее, НА нем.. mig
Делимся знаниями.. derji5
 
TashaДата: Пятница, 20.11.2009, 14:09 | Сообщение # 2
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Ударение, как правило, ставится на последний слог слова

네 neh Да (обычно используемое)
예 yeh Да

아니오
ah ni oh Нет
ahniyo Нет (упрощенное)

안녕하세요?
ahn nyeong ha seh yo? Как дела?
annyounghaseyo? Как поживаете? Хорошо ли Вы поживаете?

안녕하세요.
ahn nyeong ha seh yo. Здравствуй (те) (форма приветствия)
annyounghaseyo. (упрощенное)

(Имя) ...입니다
... im ni da Меня зовут ...

[만나서] 반갑습니다
[man na seo] pan gap seub ni da Рад встрече
[mannahsuh] pangapsubnida (Встретив Вас) я очень рад встрече.

감사합니다
kam sa ham ni da Спасибо (формально)

감사해[요]
kam sa hae yo Спасибо (не формально)

고맙습니다
goh map seub ni da Спасибо (формально)
gomapsubnida

고마워[요]
go ma weo [yo] Спасибо (не формально)
gomawo[yo]


 
TashaДата: Пятница, 20.11.2009, 15:01 | Сообщение # 3
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
죄송합니다
chwe song ham ni da Простите (формально)
chwesonhamnida

미안해[요]
mi ahn hae [yo] Прости, извини (не формально)
mianhae[yo]

여보세요!
yeo boh seh yo Алло (по телефону) или входя в дом "Есть кто-нибудь?"
yoboseyo

누구세요?
noo goo seh yo? Кто там? (когда стучат в дверь)
nuguseyo?

아니오, 괜찮아요
ah ni oh, kwaen chan nah yo Нет, спасибо, все в порядке; Все хорошо
aniyo, kwenchanayo

괜찮아[요]
kwaen chan nah [yo] Все нормально; Не за что (не формально)
kwenchana [yo]


 
TashaДата: Пятница, 20.11.2009, 15:09 | Сообщение # 4
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
알겠습니다
al get seub ni da Я понимаю (понял) (формально) (в беседе с начальством, например)
algesubnida

아랐어[요]
ah rat seo [yo] Я понимаю (Хорошо (как согласие) (не формально) (с друзьями,
родственниками и т.д.)

araso[yo]

그래요?
keu rae yo? Действительно? Не так ли? Правда ли?
kureyo?

그래요.
keu rae [yo] Правда. Так и есть. (утверждение, подтверждение)

사랑해요
sarang hae yo Я люблю тебя (упрощенная форма)

yo - (как признак не формальной беседы) обычно добавляется в конце предложения


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:08 | Сообщение # 5
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Алфавит 한글

Состав алфавита

* 14 простых согласных: ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ, плюс устаревшие ㅿㆁㆆㅱㅸㆄ
* 5 двойных согласных: ㄲㄸㅃㅆㅉ, плюс устаревшие ㅥㆀㆅㅹ
* 11 диграфов: ㄳㄵㄶㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅄ, плюс устаревшие ㅦㅧㅨㅪㅬㅭㅮㅯㅰㅲㅳㅶㅷㅺㅻㅼㅽㅾㆂㆃ, и устаревшие триграфы ㅩㅫㅴㅵ
* 10 простых гласных: ㅏㅓㅗㅜㅡㅣㅑㅕㅛㅠ, плюс устаревший
* 11 дифтонгов: ㅐㅒㅔㅖㅘㅙㅚㅝㅞㅟㅢ, плюс устаревшие ㆎㆇㆈㆉㆊㆋㆌ

Согласные:

– заднеязычный согласный, который образуется смыканием спинки языка с мягким небом. В начале слова после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [к]. Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [г].

- переднеязычный сонат, напоминающий русский [н].

– переднеязычный шумный согласный, который образуется в результате смыкания кончика языка с верхними зубами. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [т] Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [д].

– щелевой сонат, который в конце слога перед согласными и в конце слова похож на русский мягкий [л]. Между гласными этот звук произносится как одноударный русский [р].

– губной сонат, соответствующий русскому [м].

– губной шумный согласный, который образуется смыканием нижней губы с верхней. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [п]. Между гласными и после сонарных озвончается, напоминая русское [б].

– щелевой согласный, при произнесении которого воздух с некоторым шумом выходит из полости рта сквозь щель, образуемую активным и пассивным органом артикуляции, напоминая глухой русский звук [с]. При смягчении последующий гласной произносится как щелевой шипящий звук, похожий на русский [щ].

– заднеязычный сонат, озвучиваемый только в конце слога, как английский звук [ng]. В начале слова или слога эта буква обязательно пишется перед гласной, но не озвучивается.

– слабый смягченный согласный. При произнесении происходит смычка между активным и пассивным органом речи. В начале слова произноситься глухо, напоминая английский [j]. Между гласными и после сонорных озвончается, напоминая звук от букв «дж» в слове «Айзербаджан».

– звук того же ряда, что и звук , но произносимый с предыханием.

- звук того же ряда, что и звук , но произносимый с предыханием.

- звук того же ряда, что и звук , но произносимый с предыханием.

- звук того же ряда, что и звук , но произносимый с предыханием.

– гортанный щелевой согласный, на слух напоминающий русский [х], однако слабее.


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:09 | Сообщение # 6
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Гласные:

– по артикуляции похож на русский [а].

– неогубленный широкий гласный переднего ряда, напоминающий более открытый русский звук [э].

– дифтонг, поизносится как русский звук йа, соответствующий букве я

– звук заднего ряда, при произнесении которого губы пассивны. Звук напоминает английский [o:].

– дифтонг, который состоит из неслогообразующего краткого и гласного . Его произношение напоминает русский звук [йо], так, если бы он произносился глубоко от диафрагмы.

– обозначается звук, начинающийся с неслогообразующего и заканчивающийся слогообразующим гласным , который напоминает русский [е].

– губной гласный заднего ряда, на слух похожий на звук, образуемый при одновременном произнесении русских [о] и [у].

– дифтонг, который произносится как русский звук [йо], соответствующий букве русской букве [ё], с оттенком звука [йу], соответствующий русской букве [ю].

– губной гласный заднего ряда, похожий на русский [у].

– дифтонг, который произносится как русский звук [йу], соответствующий русской букве [ю].

– гласный, напоминающий русский звук [ы].

- гласный, напоминающий русский звук [и].

– дифтонг, начинающийся с неслогообразующегои заканчивающийся слогообразующим , который напоминает русский [йэ].

– неогубленный полуоткрытый гласный переднего ряда, напоминающий более низкий и менее открытый корейский звук.

– дифтонг, который начинается неслогообразующим и заканчивается слогообразующими напоминает звук [wa].

- дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком и заканчивается слогообразующими напоминает звук [wо].

– дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком и заканчивается слогообразующим простым гласными напоминает звук [wi].

- дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком и заканчивается слогообразующим нисходящим и напоминает звук [ый].

- дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком и заканчивается слогообразующим и напоминает звук [wэ].


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:09 | Сообщение # 7
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Сложные гласные

Сложные гласные составляются из простых.

ㅏ + ㅣ = ㅐ – э (открытая гласная как в слове cat)
ㅑ + ㅣ = ㅒ - йэ
ㅓ + ㅣ = ㅔ – е (закрытая гласная как в слове ten)
ㅕ + ㅣ = ㅖ – йе (в середине слова произносится практически также как ㅔ)
ㅗ + ㅣ = ㅚ - ве
ㅜ + ㅣ = ㅟ - ви
ㅡ + ㅣ = ㅢ – ый
ㅜ + ㅓ = ㅝ – во
ㅗ + ㅐ = ㅙ – вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ – ве

Буква ㅢ читается как «и» если в слоге перед ней стоит согласная

무늬 – муни

Во всех остальных случаях читается как «ый»

의자 – ыйджа
회의 – хвеый

Звук, обозначаемый в русской транскрипции буквой «в» читается близко к английскому звуку w.


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:11 | Сообщение # 8
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Принципы построения слогов

В корейском письме отдельные буквы принято объединять в слоговые знаки. Слог в корейском языке может состоять из двух, трех или четырех букв. При этом буквы, образующие слоговой знак как бы вписываются в квадрат.

Так, из букв ㅎ, ㅏ и ㄴ образуется слоговой знак 한. Добавив к нему слоговой знак 국, состоящий из букв ㄱ, ㅜ, ㄱ, получаем слово 한국 (Хангук) – Корея.
В случае, если слог начинается с гласной, перед ней обязательно пишется буква ㅇ, которая в данном случае не читается.

Ударение

Ударения в корейском языке в нашем понимании не существует. Тем не менее, рекомендуется в большинстве слов (за исключением заимствованных из европейских языков) рекомендуется ставить на последний слог: сарАм, ханЫль.


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:12 | Сообщение # 9
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Примеры

한국 [Хангук] – Корея
한국어 [хангуго] – корейский язык
한국 사람 (хангук сарам) - кореец
사람 [сарам] – человек
남자 (намджа) – мужчина
여자 (ёджа) – женщина
아가씨 (агасси) – девушка
하늘 (ханыль) – небо
바람 (парам) – ветер
나라 (нара) – страна
학교 (хаккё) – школа
안녕 (аннёнъ) – привет
약속 (яксок) – обещание, договоренность
식당 (сиктанъ) – ресторан, столовая
차 (чха) – чай
코 (кхо) - нос
눈 (нун) – глаз, снег
토끼 (тхокки) - заяц
돈 (тон) – деньги
라디오 (радио) - радио
집 (чип) - дом

가다 (када) – идти (go)
오다 (ода) – идти (come)
다니다 (танида) – ходить
살다 (сальда) – жить, обитать
먹다 (мокта) – есть, кушать
마시다 (масида) – пить
사다 (сада) – покупать
팔다 (пхальда) - продавать
알다 (альда) - знать
모르다 (морыда) – не знать
말하다 (мархада) – говорить
하다 (хада) – делать (do)
죽다 (чукта) – умирать
쓰다 (ссыда) – писАть

크다 (кхыда) - большой
작다 (чакта) - маленький
나쁘다 (наппыда) – плохой


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:18 | Сообщение # 10
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Правила чтения

На конце слога, в том случае, если следующий слог начинается на согласную, читаются следующие согласные: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ.
Согласные ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㄸ, ㅆ, ㅉ читаются как .

있다 [읻다] 옷 [옫] 같다 [갇다]

Согласные ㄲ, ㅋ читаются как .

닦다 [닥다]

Согласная читается как

숲 [숩]

Ряд корейских слогов заканчивается на две согласных. В этом случае читается из них только одна. Всего таких окончаний одиннадцать:
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ

Первая группа
ㄳ, ㄵ, ㅄ

Здесь мы имеем случай, когда только одна из двух согласных имеет самостоятельное чтение на конце слога. Именно она и должна читаться, при этом первая согласная следующего слога усиливается:
앉다 [안따]
값 [갑]

Если же следующий слог начинается с гласной, то произносятся обе согласные:
없어요 [업서요]
앉아요 [안자요]

Вторая группа
Она представлена буквосочетаниями ㄶ, ㅀ В этом случае не читается никогда:
않아요 [아나요]
잃어요 [이러요]

Но если следующий слог начинается с ㄷ, ㄱ, ㅂ, ㅈ, то они произносятся как ㅌ, ㅋ, ㅍ, ㅊ, то есть становятся придыхательными:
많다 [만타]
잃다 [일타]

Третья группа
ㄺ ㄻ
Здесь читается только вторая согласная (ㅁ, ㄱ)

닭 [닥]
삶 [삼]

Четвертая группа
ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ

В этом случае читается первая согласная (ㄹ)

여덟 [여덜]


 
TashaДата: Понедельник, 11.01.2010, 11:46 | Сообщение # 11
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
Местоимения 대명사

Личные местоимения

Местоимения 1-го лица

Единственное число: 나 (на) или более вежливое 저 (чо) - я.
С именительным падежом 가 (га) приобретают форму 내 (нэ) 제 (че).
Множественное число: 우리 (ури) - мы.

Местоимения 2-го лица

Как таковые, в корейском языке не существуют.
Местоимение 너 (но) ты (в именительном падеже 네기 (читается как ни-га) используется только в низших стилях вежливости. Более вежливым является обращение «имя собеседника» + суффикс 씨 (сси): 기민 씨 (Кимин-сси), либо еще более вежливое «должность собеседника + суффикс 님 (ним)»: 사장님 (саджанъ-ним) – господин глава фирмы; 교수님 (кёсу-ним) – господин профессор и т. д.
Другим вариантом вежливого обращения является фамилия собеседника + 선생 (сонсэнъ, господин) + суффикс 님 (ним): 박 선생님 (Пак сонсэнъ-ним) – господин Пак.
Наиболее распространенными фамильярными обращениями являются 아주마 (аджума) – к женщине; 아저씨 (аджосси) – к мужчине, 아가씨 (агасси) – к девушке. При этом на русский язык все эти обращения будут переводиться одинаково – словом «вы»: 박선생님은 이 책을 읽은 적이 있어요? (Пак сонсэнъ-ним-ын и чхэг-ыльильгын чоги иссоё?) Вы читали эту книгу? (при обращении к господину Паку)

Между супругами традиционно использовалось обращение 당신 (танъсин), которое в последнее время все больше распространяется в качестве универсального местоимения 2-го лица.
В качестве множественного числа второго лица обычно используется слово 여러분 (ёробун) – господа.

Местоимения 3-го лица

В качестве таковых могут использоваться как все те же варианты для 2-го лица, так и слова 이 (그, 저) 사람 (и (кы, чо) сарам) – этот (тот, вон тот) человек, 이 (그, 저) 분 (и (кы, чо) бун) – этот (тот, вон тот) господин.
Последний вариант является более вежливым. В письменной форме в значении «он» может употребляться просто слово 그 (кы) – тот. Женщины обозначаются словами 그녀 (кынё) или 이 (그, 저) 여자 (и (кы, чо) ёджа), то есть «она» или «эта (та, вон та) женщина».
Для неодушевленных предметов используются те же указательные местоимения + слово 것 (кот) – вещь.

Отрицательные местоимения
아무도 (амудо) – никто
아무것도 (амуготто) - ничто
아무데도 (амудедо) - нигде
언제나 (онджена) + отрицание: 그는 언제나 집에 없어요 (Кы-нын онджена чиб-е опсоё) – Его никогда (досл. всегда) нет дома.

Вопросительные местоимения
누구 (нугу) – кто (с окончанием именительного падежа 누가 ну-га)
무엇 (муот) – что (сокращенная форма 뭐 (мво)).
어디 (оди) – где, куда, откуда
무슨 (мусын) – какой, который (род, сорт, тип, класс)
어느 (оны) – какой (при выборе из нескольких конкретных предметов)
어떤 (оттон) – какой (по качеству)
어떻게 (оттокхе) – как
몇 (мёт) – сколько (период времени)
얼마 (ольма) – сколько (цена)
왜 (вэ) – почему, зачем
언제 (ондже) – когда

Указательные местоимения
이 (и) – это
그 (кы) - то
저 (чо) - вон то
여기 (ёги) - здесь
거기 (коги) - там
저기 (чоги)- вон там
이리 (ири) - сюда
거리 (кори) - туда
저리 (чори) - вон туда


 
TashaДата: Четверг, 14.01.2010, 00:50 | Сообщение # 12
Tujhe chhune ko dil kare...
Группа: Администраторы
Сообщений: 8311
Репутация: 308
Статус: Ушел на перерыв
Награды и подарки
 Vaaranam AayiramВед Киня: С наилучшими пожеланиями в Новом году! Счастья, любви и исполнения желаний!
about 사랑 = Sarang = Love

사랑 = Sarang = Love
사랑해(요) = Sarang hae(yo)= I love you (using 'yo' = more polite)
나는당신를사랑해요 = Na neun tang shin reul sarang hae yo = I love you
아직도 난 널 사랑해 = Ah-jik-do nahn nuhl sa-rang-hae = I still love you
나의 일번 = my number one = na-eh il bun
너는 나의 전부야 = you are my everything = na neun na e jun bu ya
나는 당신을 사랑하기 때문에 = because i love you = na neun tang sin ul sarang ha gi tae mun e
나는 항상 너를 사랑한다 = i always love you = na nun hang sang no rul sarang handa

그쪽이 좋아요 -> gu jjok e jo a yo > I like you/I'm interested in you/ I've got an interest in you/you've come to my mind
니가 좋아 -> ni ga jo a -> this sentence is just same as the one "그쪽이 좋아요" -> I like you

Saranghae, mostly used between two lovers, or parents say to their children.
Saranghaeyo, is a general form for I love you in Korean.
Saranghabnida is the modest form for I love you.
But for young generation, just use "Saranghae"..


 
Форум » Полет нашей фантазии. Увлечения и игры » Азиатское кино » Корейский - что мы знаем о нем?
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Вход на сайт

Меню
Заходили на огонек
Мини-чат
Друзья сайта
Статистика