Перевод песни Бесконечная любовь / Endless Love - Jackie Chan and Kim Hee Seon - из "Миф / The Myth" Jackie Chan and Kim Hee Seon - Endless Love.mp3
(Jackie Chan)
Освободи меня от этого таинственного ожидания.
Звезды падают, ветер дует.
Наконец я могу заключить тебя в свои объятья.
Два сердца, бьющиеся в унисон. Поверь мне,
Мое сердце никогда не изменится.
Живя в ожидании хоть тысячу лет, у тебя есть мое обещание.
Несмотря на суровые зимы,
Я никогда не отпущу тебя.
(Kim Hee Seon)
Закрой глаза и крепко держи меня за руки.
Пожалуйста, вспомни прошлое - дни, когда мы полюбили.
Мы любили друг друга слишком сильно.
Это так печально, что мы даже не можем сказать "я люблю тебя".
(Jackie Chan)
Каждую ночь мое сердце ноет.
Я никогда не прекращаю думать о тебе.
Я привык к долгому одиночеству,
И я приму это с улыбкой. Поверь мне, я избрал ожидание.
Даже несмотря на причиняемую боль, я не отступлю.
Только твоя нежность может спасти меня от бесконечного холода.
(Kim Hee Seon)
Закрой глаза и крепко держи меня за руки.
Пожалуйста, вспомни прошлое - дни, когда мы полюбили.
Мы любили друг друга слишком сильно.
Это так печально, что мы даже не можем сказать "я люблю тебя".
(дуэт)
Пусть любовь станет цветущим цветком в наших сердцах.
Мы можем пройти через время,
Не склонив головы и не отказавшись от нашей мечты.
Мы любили друг друга слишком сильно,
Это так печально, что мы даже не можем сказать "я люблю тебя". Пусть любовь станет цветущим цветком в наших сердцах.
Мы можем пройти через время.
Мы никогда не забудем нашу клятву.
Только настоящая любовь сопровождает нас, идущих сквозь время.
Мы даже не можем сказать "я люблю тебя".
Любовь, живущая в наших сердцах, - миф, который никогда не изменится.
перевод с англ. Tasha